Legal Translation Singapore
Certified Legal Translation Services in Singapore You Can Trust
Stanza provides accurate, certified Legal Translation Services in Singapore for contracts, court documents, affidavits, certificates, and other critical legal records. Every project is handled by expert legal translators to ensure precision, confidentiality, and compliance with official requirements.
Why Legal Translation Requires Special Expertise
Legal translation isn’t just about converting words from one language to another it’s about accurately interpreting legal meaning, intent, and context. Every jurisdiction uses its own legal terminology, structure, and phrasing, and even small variations can lead to misinterpretation or compliance issues. That’s why true legal translation requires far more than linguistic ability; it demands a deep understanding of the legal systems behind both the source and target languages.
At Stanza, we take this responsibility seriously. Every project is assigned to a qualified legal linguist who specialises in the specific area of law your document belongs to whether it’s corporate and commercial law, family law, immigration matters, intellectual property, litigation, or regulatory compliance. This ensures that the translator not only understands your text linguistically, but also grasps the legal implications and framework it operates within.
Types of Legal Documents We Translate
We handle a wide range of legal and official documents required for courts, law firms, and government submissions in Singapore. Common examples include:
- Contracts, Agreements & MOUs
- Court Judgments & Affidavits
- Power of Attorney (POA)
- Articles of Incorporation / Company Constitution
- Witness Statements
- Notarised & Sworn Statements
- Legal Correspondence & Notices
- Certificates (Marriage, Birth, Divorce) for legal use
- Immigration & Visa-related legal paperwork
Our Legal Translation Process
Document Analysis & Quotation
Our project manager reviews your files, determines certification or notarisation needs, and provides a transparent quotation.
Translation & Legal Review
A legal specialist translates your document using precise legal terminology. A second reviewer checks for accuracy, formatting, and legal consistency.
Certification & Delivery
The final version is printed, signed, and stamped as a Certified Translation (with optional notarisation or SAL authentication).
We deliver both digital and hard copies, formatted according to official submission standards.
Industries We Serve
Our legal translation team works across a variety of sectors:
- Corporate & Commercial Law: M&A documents, shareholder agreements
- Immigration & Family Law: certificates, affidavits, divorce decrees
- Employment Law: contracts, MOM-related documents
- Intellectual Property Law: patents, licensing, and trademark documentation
- Medical & Insurance Law: consent forms, medical-legal reports
Each industry requires specialized knowledge our translators have real-world experience in their respective legal domains
Languages We Support
Our network of legal translators covers over 80 language pairs, including:
Popular legal language combinations in Singapore:
- English ⇄ Chinese
- English ⇄ Malay
- English ⇄ Tamil
- English ⇄ Indonesian
- English ⇄ Japanese / Korean
- English ⇄ French / German / Spanish
What Our Clients Say
Frequently Asked Questions
Are your legal translations accepted by Singapore courts?
Yes, our certified translations are accepted by law firms, Singapore courts, and government agencies. We can provide notarisation or SAL authentication if required.
How long does legal translation take?
Most documents are completed within 1–3 working days. Urgent or same-day service is available for short documents.
Can you notarise or authenticate my translation?
Yes, we handle both notarisation and Singapore Academy of Law (SAL) authentication upon request.
How do you ensure confidentiality?
All translators work under NDAs, and your documents are transferred securely. We comply fully with PDPA standards.
What file formats do you accept?
We accept PDF, Word, image scans (JPG/PNG), or hard copies. Certified translations are delivered in PDF or printed format.


