Legal Translation Singapore

Certified Legal Translation Services in Singapore You Can Trust

Stanza provides accurate, certified Legal Translation Services in Singapore for contracts, court documents, affidavits, certificates, and other critical legal records. Every project is handled by expert legal translators to ensure precision, confidentiality, and compliance with official requirements.

Why Legal Translation Requires Special Expertise

Legal translation isn’t just about converting words from one language to another  it’s about accurately interpreting legal meaning, intent, and context. Every jurisdiction uses its own legal terminology, structure, and phrasing, and even small variations can lead to misinterpretation or compliance issues. That’s why true legal translation requires far more than linguistic ability; it demands a deep understanding of the legal systems behind both the source and target languages.

At Stanza, we take this responsibility seriously. Every project is assigned to a qualified legal linguist who specialises in the specific area of law your document belongs to whether it’s corporate and commercial law, family law, immigration matters, intellectual property, litigation, or regulatory compliance. This ensures that the translator not only understands your text linguistically, but also grasps the legal implications and framework it operates within.

Stanza legal translation for contracts and agreements

Types of Legal Documents We Translate

We handle a wide range of legal and official documents required for courts, law firms, and government submissions in Singapore. Common examples include:

Our Legal Translation Process

01

Document Analysis & Quotation

Our project manager reviews your files, determines certification or notarisation needs, and provides a transparent quotation.

02

Translation & Legal Review

A legal specialist translates your document using precise legal terminology. A second reviewer checks for accuracy, formatting, and legal consistency.

03

Certification & Delivery

The final version is printed, signed, and stamped as a Certified Translation (with optional notarisation or SAL authentication).

We deliver both digital and hard copies, formatted according to official submission standards.

Industries We Serve

Our legal translation team works across a variety of sectors:

Each industry requires specialized knowledge  our translators have real-world experience in their respective legal domains

Languages We Support

Our network of legal translators covers over 80 language pairs, including:

Popular legal language combinations in Singapore:

What Our Clients Say

Frequently Asked Questions

Yes, our certified translations are accepted by law firms, Singapore courts, and government agencies. We can provide notarisation or SAL authentication if required.

Most documents are completed within 1–3 working days. Urgent or same-day service is available for short documents.

Yes, we handle both notarisation and Singapore Academy of Law (SAL) authentication upon request.

All translators work under NDAs, and your documents are transferred securely. We comply fully with PDPA standards.

We accept PDF, Word, image scans (JPG/PNG), or hard copies. Certified translations are delivered in PDF or printed format.

We’re Here to Help!