Which Languages Must Be Translated into English in Singapore?

In Singapore, English is the official working language used by government authorities, courts, and institutions. While the country is proudly multilingual, documents issued in languages other than English usually must be translated into English for official submission.

So which languages require translation, and when is certified English translation necessary? This guide explains it clearly.

 

Why English Translation Is Mandatory in Singapore

 

English is the primary language used for:

  • Government and statutory submissions

  • Immigration and work pass applications

  • Legal and court documents

  • Academic and professional verification

  • Business and regulatory filings

If an original document is not in English, authorities generally require a professional or certified English translation to ensure clarity, accuracy, and legal validity.

Languages That Must Be Translated into English

Chinese (Simplified & Traditional)

 

Chinese is widely used in personal, academic, and business documents. However, Chinese documents must be translated into English for:

  • ICA and MOM submissions

  • Legal proceedings

  • University and professional applications

Certified English translation is commonly required for official use.

 

Malay

Although Malay is a national language of Singapore, Malay-language documents are often required to be translated into English for formal submissions, especially for:

  • Immigration applications

  • Employment and HR documentation

  • Court and legal matters

Tamil

 

Tamil documents such as civil certificates or academic records must be translated into English when submitted to authorities, institutions, or employers.

 

Arabic

 

Arabic documents frequently require certified English translation for:

  • Immigration and visa processes

  • Legal and notarised submissions

  • Academic and professional verification

Accuracy is critical due to differences in script, structure, and legal terminology.

 

Indian & South Asian Languages

 

Languages such as Hindi, Bengali, Telugu, Malayalam, Punjabi, and Urdu must be translated into English for:

  • Government and immigration use

  • Employment and education applications

  • Legal documentation

Certified translation helps ensure acceptance and avoids delays.

 

Southeast Asian Languages

 

Documents in Indonesian, Thai, Vietnamese, Burmese, Khmer, and Filipino typically require English translation for:

  • ICA and MOM submissions

  • Corporate and employment filings

  • Academic and official purposes

 

East Asian Languages

 

Japanese and Korean documents commonly used for employment, education, or business must be translated into English for official recognition in Singapore.

 

European & Other Foreign Languages

 

Documents in French, German, Spanish, Russian, Italian, Portuguese, or any other foreign language must be translated into English for submission to Singapore authorities or institutions.

 

Do English Translations Need to Be Certified?

 

In many cases, yes. Certified English translation is often required when documents are submitted to:

  • Immigration & Checkpoints Authority (ICA)

  • Ministry of Manpower (MOM)

  • Courts and legal bodies

  • Universities and professional organisations

  • Banks and government agencies

Certified translations include a declaration confirming accuracy and completeness, making them suitable for official acceptance.

 

What Happens If Documents Are Not Translated?

 

Submitting untranslated or improperly translated documents can result in:

  • Application rejection

  • Processing delays

  • Requests for re-submission

  • Additional costs and lost time

Professional English translation helps prevent these issues.

 

Who Needs English Translation Services in Singapore?

 

English translation services are commonly required by:

  • Individuals applying for visas, PR, or citizenship

  • Employers and HR teams

  • Law firms and legal professionals

  • Students and academic institutions

  • Businesses handling regulatory compliance

If your document plays a role in official decision-making, English translation is essential.

 

Final Thoughts

 

In Singapore, any document not issued in English must usually be translated into English for official use regardless of the original language. From Chinese and Malay to Arabic and European languages, professional English translation ensures accuracy, compliance, and acceptance.

When it comes to official submissions, choosing professional or certified English translation services in Singapore is the safest way to avoid delays and ensure your documents are recognised the first time.

Picture of Stanza

Stanza

Stanza Language Solutions specializes in certified translation services in Singapore, serving legal firms, corporates, healthcare organizations, government bodies, and individuals. With a team of expert linguists across multiple industries, we ensure accuracy, compliance, and cultural precision in every project.

Image Represent Stanza Transilation Get in Touch

Get in Touch

Whether you're preparing legal paperwork, contracts, certificates, or compliance documents, Stanza ensures accuracy, certification, and official acceptance in Singapore and worldwide. Get a fast quote and let our experts handle the rest.

We’re Here to Help!