Translation Services for Registry of Marriages (ROM)
If you’re registering your marriage in Singapore and your documents are not in English, ROM requires officially translated and certified translations. We provide ROM-accepted translation services to ensure your marriage registration process is smooth, accurate, and stress-free.
Documents Commonly Required for ROM
We frequently translate the following documents for ROM submissions:
- Birth Certificates
- Single Status / Certificate of No Impediment
- Divorce Certificates / Decree Absolute
- Death Certificates (if applicable)
- Passports & National Identity Cards
- Name Change Documents
- Any non-English supporting documents requested by ROM
All translations closely follow the original format and layout, making it easy for ROM officers to verify and process your documents.
Why Choose Our ROM Translation Services
✅Accepted by ROM Singapore
✅Stamped & signed translations
✅Certificate of Translation included
✅Accurate, page-by-page formatting
✅Fast turnaround for urgent marriage timelines
✅Soft copies + mailed hard copies within Singapore
We understand the importance of accuracy and timelines when it comes to marriage registration.
Our Translation Process
- Send us clear scans or photos of your documents
- We issue a formal quotation with clear pricing
- Upon payment, translation work begins
- Drafts are sent for your review
- After approval, we stamp, sign, and certify the translations
- Soft copies are emailed; hard copies are mailed to your local address
Languages We Support
We translate ROM documents from 20+ languages, including Chinese, Malay, Tamil, Hindi, Bengali, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Arabic, Burmese, and more.
Frequently Asked Questions
Does the Registry of Marriages (ROM) require certified translation?
Yes. If any document submitted to the Registry of Marriages is not in English, ROM requires an accurate and complete English translation. Certified translations are strongly recommended to ensure acceptance.
Are your translations accepted by ROM Singapore?
Yes. Our translations are prepared to meet ROM submission standards, including proper formatting, certification, stamping, and signing where required.
What documents usually need translation for ROM applications?
Common documents include birth certificates, passports, identity cards, divorce decrees, annulment papers, death certificates (if applicable), and any non-English supporting documents requested by ROM.
Do you provide a Certificate of Translation for ROM documents?
Yes. Every ROM translation includes a Certificate of Translation confirming the accuracy and completeness of the translated document.
Will the translated document match the original layout?
Yes. We maintain the original structure, headings, stamps, and formatting so ROM officers can easily verify the document against the original.
How long does ROM document translation take?
Most ROM translations are completed within 1–3 working days, depending on document length and language. Urgent requests can be accommodated where possible.
Need a Translation for ROM?
Send us your documents today and receive a fast quotation for ROM-ready certified translations, so you can focus on your big day with peace of mind.